phrvi infml 1) The little minx! She's been holding out on me — Нахалка! Она ни за что не хотела мне уступить 2) He's still holding out on me and I can't seem to nail him nohow — Он все еще избегает меня, а я никак не могу его поймать 3) I sent my request some weeks ago but they are still holding out on me — Я послал свою просьбу несколько недель назад, но пока ни ответа, ни привета 4) Why didn't you tell me at once instead of holding out on me? — Почему ты мне сразу не сказал, а все время скрывал? You've been holding out on me — Ты от меня что-то таил 5) We were forced to hold out on the project — Мы были вынуждены повременить с осуществлением нашего проекта
hold: 1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
hold out: 1) протягивать Ex: to hold out a hand подавать (протягивать) руку Ex: he held out a garment for us to see он показал нам платье2) предлагать Ex: to hold out an offer предлагать, делать предложение E
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
hold in: 1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
hold it: hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
hold it!: уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
hold on: 1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
hold on to: держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
Примеры
Wainwright held out on Corregidor until 6 May. Уэйнрайт удерживал Коррехидор до 6 мая.
The best that could be hoped for was that the garrison could hold out on the Bataan peninsula until help arrived. Лучшее на что можно было надеяться, то что гарнизон будет оборонять полуостров Батаан, пока не прибудет помощь.
It is our hope that States that have been engaged on parallel tracks will not hold out on the possibility of making substantive achievements on the CCW track. Мы надеемся, что государства, которые предпринимают параллельные усилия, не откажутся от возможности достижения заметных успехов в рамках КОО.
It is our hope that States, which have been engaged on parallel tracks, will not hold out on the possibility of achieving substantive achievements within the CCW. Мы надеемся, что государства, которые активно действуют на обоих этих направлениях, незамедлительно воспользуются возможностью для достижения значительного прогресса в рамках КОО.